luni, 16 octombrie 2017

Lumea cuvintelor ce definesc începuturi...


„De atunci, nu m-am mai putut opri să nu folosesc cititul ca mijloc de a face să dispară timpul și scrisul ca mijloc de a-l opri.” (Frederic Beigbeder - Un roman francez)

Azi mă simt extrem de bine! Timpul dansează cu mine, prin mine, îmi aduce momente frumoase ce înlătură melancolia și îmblânzesc părerile de rău, îmi aduce oameni interesanți aproape, locuri pitorești de vizitat și, chiar dacă am refuzat cândva un tango, azi mă mișc pe ritm de milonga.☺ Trăiesc între respect, iubire și pasiune, între inimă și rațiune, am o familie caldă, mereu unită, unii alături de alții... și un job perfect, mai ales dacă privesc prin prisma lipsei stresului, a modului în care sunt solicitată, a relațiilor armonioase de la locul de muncă. Am superiori calzi, umani, care mă determină să fac totul cu entuziasm. Și am avut plăcuta surpriză să fiu aleasă să evoluez, substanțial aș zice, dezvoltându-mi abilitățile lingvistice prin frecventarea unor...


Cursuri de limbi străine pentru firme


„Câte limbi străine știi, Mihaela?”
„Știu vreo câteva, șefu'! Porque?”
Parce que vrem să mai înveți una! Trebuie să știi și daneză!
„Really? Chiar dansk sprog? E musai?”
„Si, claro! Vrem să te ocupi de email-urile care vin de la unitatea centrală a companiei, care sunt în daneză, după cum știi. Ioana a plecat la ei pentru o specializare. Este vacantă astfel și funcția de translator. Dacă reușești să înveți în timp util, e a ta.”
„Ok, înțeleg! Why me?”
„Păi, se pare că ai ureche muzicală din moment ce știi deja to speak trei sau patru. Plus, ambiție, voința, seriozitate...”
De facto, știu cinci. Nedumerirea mea e alta!” 
Da? S-o aud! Shoot!”
Well, fie că v-a reprodus Iuliana conversația pe care am avut-o cu ea zilele trecute, fie aveți cumva mijloace mai tainice prin care auziți ce discut eu, cert este că tocmai ce am atins subiectul acesta, că ați și venit cu propunerea! Ia, spuneți-mi, vi prego, mă ascultați prin microfon, telefon, radio, LED-ul TV sau duc eu paranoia prea departe?” ☺☺
„Concret, te rog! Ce i-ai spus Iulianei?”
„Ei bine, i-am spus că dacă aș avea o rentă viageră, mi-aș dedica timpul studiului. Aș tot sta prin facultăți, aș tot învăța limbi străine... I-am spus că acesta este my big dream.
„Da, I may say you are a dreamer, but you are not the only one! Pentru ca ideea ta să se concretizeze va trebui să faci niște primi pași, iar pe aceștia îi vei face cu ajutorul unui curs la nivel profesionist, special creat de agenția de traduceri Swiss Solutions pentru firme. O să ai alături și colegi care lucrează în departamentele din țară . De asemenea, pe măsură ce avansezi, aș dori să contribui la înfrumusețarea și îmbunătățirea acestor expuneri cu ideile, dorințele și modul tău de a vedea desfășurarea unul astfel de curs. Concret, ce ai face pentru a facilita învățarea cuvintelor noi, a expresiilor, a topicii propozițiilor sau frazelor, acolo unde ele diferă de limba maternă. Și spun asta pentru că ai permisiunea să influențezi modul în care vei învăța, poți veni cu câteva sugestii sau observații personale. Mi le dai în scris, iar eu le voi trimite unde trebuie!”
Wow, que padre! Me gusta! Deja știu ce vreau și voi nota!”
„Îți urez succes! Vom ține legătura, dacă ai neclarități here I am! Ok?”
Ok! O zi plăcută, meine boss!”
„O zi plăcută și ție! Ia stai, tu știi să înoți?”
„Da, de ce, ar trebui să mă înscriu și la înot?”
„Nu, dar, dacă nu știai, în caz de pericol de înec, ai fi avut consolarea că știi să strigi ajutor în șase limbi! Ahaha!”☺☺☺
M-am retras, zâmbind ușor, pe principiul no offence...






Multiple avantaje 


Cursurile de limbi străine pentru firme au un rol considerabil în formarea specialiștilor. Ele sunt centrate strict pe folosirea unui limbaj conform fiecărui domeniu pentru care sunt solicitate, adică sunt adaptate cerințelor ramurilor de activitate în care activează clienții-cursanți. În sfera tehnică, financiar-bancară, juridică, medicală, automotive, marketing, IT & Gaming ai un profesor bun în persoana unui profesionist „nișat” pe aria ta de interes. Cursurile sunt gândite de așa natură încât să te ajute să înveți cât mai mult și cât mai la obiect, înlesnind evoluția ta în cunoașterea limbii străine alese. Calitatea cursurilor concepute de profesioniștii Swiss Solutions pentru specialiștii diverselor firme care au nevoie de training & teaching este certificată de înaltele standarde profesionale la care au reușit să acceadă. Clasamentul realizat de Common Sense Advisory situează agenția în top 20 furnizori de servicii de traduceri din Europa de Est, iar pe plan național, Swiss Solutions este cea mai mare firmă de traduceri. Echipa este formată din 40 de angajați și colaborează cu peste 3000 de traducători nativi din 90 de țări, care pun accentul pe detaliu și acuratețe pentru a-ți livra o traducere specializată în timp util. Fiecare task este abordat cu atenție și interes și realizat cu precizie și minuțiozitate.






Mici ajustări if needed


De îndată ce voi începe cursul de limba daneză îmi voi face cunoscute propunerile și ideile, iar dacă ele coincid cu tehnica de predare practicată, cu atât mai bine. Doresc însă ca aceste cursuri să se desfășoare într-o locație izolată fonic (nu doresc ca alte zgomote să-mi distragă atenția), la ore avantajoase (care să nu interfereze cu programul de muncă), să existe un dialog permanent între mine/cursant și profesor. De asemenea, la curs trebuie înscriși specialiști din aceeași arie cu mine pentru a se lucra strict cu termeni folosiți în domeniul nostru. Profesorul nu trebuie să se axeze pe cuvintele care se aseamănă cu limba română (mulți termeni tehnici sunt aproape similari, diferă puțin scrierea), ci trebuie să propună un curs atractiv, solicitant și intensiv de pe urma căruia cursantul să aibă beneficiul cunoașterii la nivelul dorit inițial. Vreau să existe propuneri de receptare activă, cum ar fi exercițiile, cititul, dialogul. Când nu se înțeleg concepte mai complexe, precum topica, conjugările verbelor, declinările etc. aș dori o explicație multiplă, nu insistarea pe un mod de predare preconceput, fiindcă o metodă utilă pentru unii poate fi de neînțeles pentru alții. Provocările sunt pe placul meu, mi-ar plăcea să fiu atrasă în divagații, cum ar fi conversații de curtoazie sau povești despre cum mi-am petrecut ziua respectivă, în limba daneză, chiar cu puținele cunoștințe asimilate în prima perioadă. Vreau să existe și întâlniri ușor colocviale, de exemplu pentru celebrarea zilelor de naștere, pentru a se instala între noi buna dispoziție și sentimente de încredere. 
Sunt nerăbdătoare să încep, de prea multă bucurie am uitat să întreb dacă aceste cursuri au loc prin Skype, Facebook Messenger, prin YouTube sau prin clasicele fișe, însemnări la tablă, asimilare interactivă... cum oare? Oricum ar fi, mi-ar plăcea să fiu motivată prin mici concursuri cu premii simbolice, gen o carte, un CD sau o culegere de exerciții, obiecte ce țin de curs. 
Deocamdată, până când voi începe, până la inițierea în marea necunoscută (printr-un curs interesant și atractiv, sper...), știu că mă voi delecta cu poveștile frumoase de prietenie dintre angajații agenției de traduceri, istorii plăcute găsite pe blogul site-ului Swiss Solutions, care mi-au provocat admirație și zâmbete sincere. Ce reconfortant e să observi că și alții pun pasiune în ceea ce fac, că omenia nu a dispărut, că angajații se țin de cuvânt și de termene limită fără să se lamenteze,  fără să acuze situații stresante sau diverse alte pretexte! 
Cu zâmbet și interes am salutat această inițiativă a organizării cursurilor de limbi străine pentru specialiștii din firme (într-o largă varietate), gândindu-mă cât de nerăbdătoare sunt să-l încep pe cel ales de instituția unde lucrez. Pentru că deși limba engleză, de exemplu, este vorbită de un mare procent de angajați, această cunoaștere se rezumă la noțiuni generale și conversaționale. De limba daneză nu mai vorbesc, nu sunt mulți cei ce-o grăiesc!



Sensul vieții...


Căutarea identității printr-un atent proces de cunoaștere, construcție personală și perfecționare poate da sens vieții (într-o lume tip „sat global” în care frunzăritul internetului sau interesul pentru viața altora îți ocupă mai mult timp decât trăitul propriei vieți...).  Astfel, se nasc întrebări asupra căilor de acțiune individuale, a modelelor de viață preluate, a apartenenței și integrării tale la/în grup și a felului în care îți gestionezi emoțiile în diverse contexte. Fiecare își știe propriul bine, dar e bine de știut că deciziile tale au impact precis asupra altora, iar comunicarea ce punctează relațiile interumane e recomandabil să fie de calitate. Fii cel care-i inspiră pe ceilalți, centrează-te pe valoare și pe ce e drept, învață din eșec, dar și din rezultate, pentru a genera în tine și în jurul tău trăiri pozitive și un feedback apreciativ autentic!
„Așa cum ai nevoie de tehnologie, ai nevoie de know-how, ai nevoie ca și oamenii tăi să simtă că evoluează.” (Florin Grunberg - Manager General Swiss Solutions)
So, "it takes two to tango", aș completa eu!




Am scris acest articol pentru SuperBlog 2017.